Top 10 przestępstw finansowych po angielsku

Przestępstwa finansowe (financial crime) stanowią powszechne zagrożenie (common threat) we współczesnej globalnej gospodarce, obejmując szeroki zakres nielegalnych działań (illegal actions) mających na celu oszukanie jednostek, organizacji, a nawet całych gospodarek. Zrozumienie terminologii związanej z przestępstwami finansowymi jest kluczowe zarówno dla identyfikacji, jak i zwalczania tych działań. Oto dziesięć najważniejszych zwrotów po angielsku, które warto znać, gdy chodzi o przestępstwa finansowe:


Fraud: 

Oszustwo polega na celowym (deliberate) wprowadzeniu w błąd w celu osiągnięcia korzyści finansowej (financial benefit). Może przybierać różne formy, takie jak oszustwa inwestycyjne, oszustwa ubezpieczeniowe czy kradzież tożsamości.

Embezzlement: 
Defraudacja występuje, gdy osoba powierzona środkami lub majątkiem bezprawnie je przeznacza na własny użytek (for personal use). Często ma to miejsce w firmach, gdzie pracownicy nadużywają środków firmowych dla własnych korzyści.

Money Laundering: 
Pranie pieniędzy to proces ukrywania pochodzenia nielegalnie uzyskanych środków, zwykle poprzez przekazywanie ich poprzez skomplikowany ciąg transakcji bankowych (series of banking transactions) lub operacji handlowych. Celem jest sprawienie, że te środki wyglądają na legalne.

Ponzi Scheme:
Schemat Ponziego to rodzaj oszustwa inwestycyjnego, w którym zyski dla wczesnych inwestorów wypłacane są z kapitału nowych inwestorów (capital of investors), a nie z rzeczywistych zysków (profits). Te schematy upadają, gdy brakuje nowych inwestorów, aby utrzymać wypłaty.

Insider Trading: 
Handel wewnętrzny polega na handlu akcjami publicznej spółki przez osoby mające dostęp do niepublicznych, istotnych informacji o tej spółce. Jest to nielegalne i może podważyć integralność rynków finansowych (integrity of financial markets).

Forgery: 
Fałszerstwo polega na tworzeniu (creation) lub zmienianiu (alteration) dokumentów, takich jak czeki czy umowy, w celu wprowadzenia w błąd i osiągnięcia korzyści finansowej. Często jest kojarzone z kradzieżą tożsamości i oszustwami bankowymi.

Cybercrime: 
Przestępczość cybernetyczna odnosi się do działań przestępczych prowadzonych przy użyciu komputerów lub internetu. Obejmuje to haking (hacking), oszustwa phishingowe (phishing) i ataki ransomware skierowane przeciwko instytucjom finansowym i osobom prywatnym.

Bribery: 
Przekupstwo polega na oferowaniu, dawaniu, otrzymywaniu lub żądaniu czegoś wartościowego w celu wpływania (influencing) na działania osoby zajmującej stanowisko władzy, zwykle w biznesie lub w administracji publicznej. Może to zakłócać uczciwą konkurencję i podważać zaufanie do instytucji.

Tax Evasion: 
Unikanie podatków polega na nielegalnym unikaniu opodatkowania przez osoby, korporacje lub fundusze. Obejmuje to celowe przekłamywanie lub ukrywanie dochodów (hiding income) lub aktywów w celu zmniejszenia (reduction) obciążenia podatkowego.

Asset Misappropriation: 
Malwersacja polega na kradzieży lub nadużyciu majątku (misuse of assets) organizacji przez pracowników lub osoby znajdujące się wewnątrz organizacji. Może to obejmować fałszywe rozliczenia kosztów, kradzież inwentarza lub nadużycie firmowych kart kredytowych.

Zrozumienie tych terminów jest kluczowe dla rozpoznawania i zwalczania przestępstw finansowych (combating financial crimes). Poprzez pozostanie poinformowanym i czujnym, zarówno jednostki, jak i organizacje mogą lepiej chronić się przed zagrożeniami wynikającymi z nielegalnych działań finansowych. Albo po prostu można lepiej rozumieć o czym mowa w serialach i filmach o Wall Street.

Jeśli podobał Ci się ten wpis podziel się nim z innymi. 
Chętnie też przeczytam o Twoich doświadczeniach w komentarzu poniżej.

Kliknij by śledzić Akademię TOP-NOTCH  na Facebooku, Instagramie i TikToku.

Komentarze